Select Page
Thou art a piece of my liver

Thou art a piece of my liver

Layla bustled through the marketplace, a whirlwind of color and clatter. Her laughter mingled with the calls of vendors, her bright eyes scanning the vibrant displays. Dates, plump and glistening, beckoned from one stall, their sweetness a childhood memory. Luscious pastries, pyramids of golden baklava, and trays of knafeh, their rich layers a symphony of cheese and syrup, filled another. Layla’s stomach rumbled, a traitor to her good intentions.

Lately, fatigue clung to her like a stubborn shadow. The once-joyful task of preparing elaborate meals for her family now felt like a chore. Her normally sharp mind felt sluggish, her laughter a touch forced. Dismissing it as the burden of a busy life, Layla continued, a bag of fragrant dates finding its way into her overflowing basket.

Back home, her husband, Karim, greeted her with a warm smile. “Layla, my heart,” he said, his voice a caress. “You look weary. Come, sit, let me make you some tea with mint from the garden.”

Layla sank gratefully onto the cushions, the familiar scent of mint instantly soothing. Karim’s eyes, however, held a flicker of concern. “You haven’t been yourself lately, habibti (my love),” he said gently. “Remember the old saying, ‘Inta qit’a min kبدي (inta qit’a min kabdi)’ – you are a piece of my liver?

Layla chuckled. “Of course I remember. It means we care for each other deeply, like parts of the same body.”

Karim nodded. “Exactly. But the liver also needs care, Layla. It works tirelessly to keep us healthy, just like you do for our family.” He placed a worn book beside her teacup. “This talks about the liver and how to keep it strong. We can read it together, make some changes, rediscover the joy of healthy cooking.”

Layla traced the worn cover of the book, a spark of curiosity igniting. Perhaps, she thought, caring for her liver wasn’t just about avoiding illness, but about honoring the love that bound them. Maybe a healthy liver meant a return of her energy, her laughter, the joy of creating meals that nourished not just their bodies, but their spirits as well.

Karim squeezed her hand, his eyes reflecting a love as deep and enduring as the desert sands. Together, they sipped their tea, the scent of mint filling the air with a promise of a new beginning. The marketplace might still offer its temptations, but Layla knew now that true sweetness came from within, from a healthy body and a love that mirrored the care one gives to a cherished organ – a love that was truly a piece of their liver.

حب هو حقاً قطعة من كبدهم

نظرت عائشة إلى الطريق المغبر الذي يمتد بلا نهاية، يتلألأ تحت شمس منتصف النهار الحارقة. رؤيتها، التي كانت حادة كالصقر، بدأت تتلاشى عند الأطراف. في كل صباح كان يعتريها ضيق في صدرها، شعور بالاختناق يجعل العالم يبدو باهتاً ومكتوماً. كان الخوف ينهشها. رغم تقدمها في السن، شعرت أن هناك شيئاً ليس على ما يرام. وفي القرية، توسلت إليها حفيدتها مريم. “جدتي، دعيني أفحص دمك،” قالت بقلق واضح في صوتها. “يقول الينبوع إن الدم السليم يرى العالم بوضوح ويسمع همسات الريح.”سخرت عائشة. كان “نبع الماء” جهازًا غريب الشكل وحديثًا، أقسمت مريم أنه يستطيع قراءة الهمسات المخفية في دم الإنسان. بدا الأمر وكأنه سخرية من الحكمة القديمة التي انتقلت عبر الأجيال. كانت جدتها تقول: “دمك هو عائلتك، اسمع تحذيراته”. ولكن مع وجود فجوة بين الأجيال أوسع من الوادي، رفضت عائشة توسلات مريم. في تلك الليلة، بدا العالم واسعًا وصامتًا بشكل لا يصدق. تعثرت، وأرسلت صخرة خشنة موجة من الألم إلى ساقها. شعرت بالذعر يخنقها. ثم أضاءت ذكرى في ذهنها: يد جدتها المتجعدة تحتضن يدها، وصوتها كتيار دافئ. قالت: “الدم فينا هو نهر الحياة. يحمل القوة والحكمة، وأيضًا التحذيرات. اعتني به يا عائشة، فالنهر السليم يمكنه الصمود في وجه أي عاصفة.”وغمر العار عائشة. نعم، كان الدم رابطًا عائليًا، وقد تجاهلت توسلات مريم، تلك التوسلات التي كانت تنبثق من هذا الرابط. انهمرت الدموع على خديها، مما جعل الطريق أكثر غموضًا. فجأة، برزت شخصية من الضباب. كانت مريم، وجهها مليء بالقلق. “جدتي!” هرعت مريم نحوها، وعيناها تراقبان وجه عائشة الشاحب. شعرت عائشة بالذنب يثقل صدرها. بيدين مرتعشتين، استخدمت مريم جهاز “نبع الماء”، الذي ألقى بوهج ناعم على بشرة عائشة. أطلق الجهاز أزيزًا، ثم عرض رسالة بأحرف متوهجة: “ضغط الدم مرتفع. اطلب رعاية طبية فورية”.تحول العار إلى إصلاح جاد. كان الدم، بأشكاله المتعددة، حقاً قوة للحياة. لقد حملت تحذيرات، وربطت بين العائلات، وتدفقت من خلالها، حافلة بأصداء أسلافها ووعد مستقبل أجيالها. نظرت إلى مريم، إلى دمها، إلى حبها، إلى شريان حياتها.همست وهي تتكئ بشدة: “ساعديني يا مريم. دعونا نستمع إلى دمائنا معًا.”
وبينما كانت الشمس تغرب، وتلقي بظلالها الطويلة، عادت عائشة إلى القرية برفقة مريم، ولم يكسر الصمت إلا خطواتهما الإيقاعية. رأت عائشة العالم من جديد، من خلال عدسة دمائها، نهراً من الحب والحكمة، ووعداً بمستقبل أكثر صحة. لقد ساروا، ليس فقط نحو القرية، بل نحو مستقبل يستمعون فيه حقاً إلى الهمسات المخبأة داخلهم.